標(biāo)志是人類社會在長期的生活與實踐中,逐步形成的一種以非語言傳達而以視覺圖形傳達信息的象征符號,為公眾藉以區(qū)別、辨認彼此不同的事物,起到示意、指示、識別、警告甚至命令的作用.標(biāo)志設(shè)計比語言文字的信息量更大、更迅速、更準(zhǔn)確、更強烈,且具有世界性.
標(biāo)志作為一種特定的視覺符號,是企業(yè)形象、特征、信譽、文化的綜合與濃縮,它在創(chuàng)造名牌企業(yè)和名牌產(chǎn)品的過程中扮演了十分重要的角色.一個設(shè)計成功的標(biāo)志在傳播過程中,能使消費大眾接受并產(chǎn)生有利于企業(yè)創(chuàng)造名牌的行為,建立起對企業(yè)的良好印象和信賴關(guān)系,有利于企業(yè)名牌地位的形成與提升.為了參與競爭,創(chuàng)世界名牌,品牌標(biāo)志的設(shè)計理應(yīng)走向國際化,但目前在我國設(shè)計領(lǐng)域中,特別是在標(biāo)志設(shè)計方面,有這樣一種觀點,就是認為標(biāo)志設(shè)計國際化,就應(yīng)該是“符號國際化”,而“符號國際化”的最好出路就是走形式感民族風(fēng)格的道路,還甚至認為越是形式感民族化的標(biāo)志設(shè)計就越是國際化,因為世界性包容了民族性,只有堅持民族性才能更好地體現(xiàn)世界性.誠然,在我們的藝術(shù)設(shè)計中要發(fā)揚民族文化的一些優(yōu)秀成果,但在標(biāo)志設(shè)計上片面強調(diào)形式感民族風(fēng)格的觀點,是標(biāo)志設(shè)計國際化思維上的一個誤區(qū).
一、標(biāo)志設(shè)計形式感民族風(fēng)格將使內(nèi)容難求“共通點”
既然設(shè)計國際化意味著在世界的任何地方、任何人面對同樣的事物、不需要任何文字和語言,都能意識到一個相同的概念.那么,標(biāo)志設(shè)計在形式感上過于強調(diào)民族風(fēng)格將使內(nèi)容難以找到這種“共通點”,真正能夠達到這一點的,一定是在世界范圍內(nèi)最普遍、最貼近人性的共通性符號元素.從形式感上過于力求民族風(fēng)格的標(biāo)志設(shè)計無疑會局限設(shè)計作品在人們認識上的共通點,使作品不能成為世界溝通的橋梁,而成為人們情感交流的障礙.某些有特定意義的民族圖案,由于不易懂,在用作商標(biāo)時并沒有達到預(yù)期的效果.
二、過份強調(diào)形式感民族風(fēng)格容易使標(biāo)志趨于“雷同”
標(biāo)志設(shè)計中過份強調(diào)形式感民族風(fēng)格很容易造成視覺上的“雷同”,使其喪失標(biāo)志以“顯著性特征”為第一的設(shè)計原則.所謂標(biāo)志的“顯著性特征”是指標(biāo)志設(shè)計的獨特或其可識別性,無論是文字也好,圖形也好,或文字與圖形的組合也好,都要立意新穎,獨具風(fēng)格,具有借以和其他同類標(biāo)志加以區(qū)別的特點.這種特點越強,標(biāo)志就越顯著.因為造型藝術(shù)的形式感就是以某種形體、線條及其組合關(guān)系體現(xiàn)的這種“神態(tài)”,而這種“神態(tài)”定下的特定情感基調(diào),與作者表現(xiàn)什么樣的意圖有著相應(yīng)的聯(lián)系.如果用在標(biāo)志設(shè)計上的形體、線條及其組合關(guān)系,在“神態(tài)”上讓人難以區(qū)別的話,那就很難表達作者想要表達的意圖,更不用說什么“顯著性特征”了.
三、追求形式感民族風(fēng)格恰恰制約了設(shè)計國際化
世界是一個整體,人類需要溝通,而各式各樣的設(shè)計已成為世界溝通的橋梁,它是人們情感交流的結(jié)晶.人類文化雖千差萬別,但卻有著很多共通點,而設(shè)計就是要找出共通點,并用獨特的視覺語言——符號,將它表達出來,達到彼此心靈溝通的目的.也就是把“符號國際化”,而符號國際化卻不能片面強調(diào)形式感民族風(fēng)格,否則就制約了設(shè)計國際化.設(shè)計國際化不應(yīng)該只體現(xiàn)在民族風(fēng)格的形式感上,靳埭強先生在談到他自己的設(shè)計歷程時,也曾這樣說過:“我們不一定要畫上京劇的臉龐,穿上龍袍,才能讓人認出自己是中國人,這是中國的設(shè)計,我們完全可以用非常國際化的元素,符號是國際化的,可表達的思想可以是中國的,是中國的文化.”
綜上所述,標(biāo)志設(shè)計形式感民族風(fēng)格是對標(biāo)志設(shè)計國際化在思維上的一個誤區(qū).在具體設(shè)計中,設(shè)計者要全方位地去考慮一個標(biāo)志采用何種形式,該標(biāo)志的漢字字形客觀條件是否適合作為設(shè)計母體,標(biāo)志的中文英譯名或漢語拼音的組合構(gòu)成是否適應(yīng)作為設(shè)計母體,該標(biāo)志的名稱是采用具象圖形還是用抽象圖形來表達更合適.設(shè)計者要全方位地考慮問題,尊重客觀條件,選擇較恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式以求達到內(nèi)容與形式的完美統(tǒng)一.出口商品品牌商標(biāo)設(shè)計,還應(yīng)注意要和當(dāng)?shù)氐纳鐣幕瘋鹘y(tǒng)相適應(yīng),不要違背當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣和各國的宗教信仰,特別是各地的忌諱.我們在為出口商品設(shè)計品牌商標(biāo)時,不能隨心所欲,應(yīng)避其所忌.國際市場上的品牌商標(biāo)設(shè)計要符合市場國當(dāng)?shù)氐姆梢?guī)范,也要符合國際慣例,以便于向有關(guān)部門申請注冊,取得商標(biāo)專用權(quán).因此,我們就特定北京標(biāo)志設(shè)計本身來說,只能去尋求能夠貼切表達它的視覺語言,而不必在表面形式感上考慮如何民族風(fēng)格化,真正走出標(biāo)志設(shè)計形式感民族風(fēng)格的誤區(qū).
品牌設(shè)計咨詢熱線:
400-806-1208
010-85795832
尚唐服務(wù)承諾:
卓而不群,精工雕琢;
提煉為精品,設(shè)計到滿意!